domingo, 3 de enero de 2016

LA IDENTIDAD DE LA MADRE DE EMANUEL

     La identidad de la madre de Emmanuel en Isaías 07:14 ha sido un tema de debate en torno a los siglos: ¿Fue el profeta Isaías, habla de una concepción virgen o no? El Evangelio de Mateo cita Isaías 07:14, que une la concepción de Jesús a la señal del profeta Isaías había dado siglos antes. Aquellos que creen que el relato del evangelio respecto Isaías 07:14 como un pasaje mesiánico cumplido por Jesús. Otros están en desacuerdo. ¿El profeta tiene la intención de que la palabra que significa virgen o simplemente joven?

     
Según, Sociedad Bíblica iberoamericana, la palabra griega para virgen es (παρθένος, parthenos, mencionado término del griego) es traducida del hebreo betulah. Sin embargo, el Texto Masorético registra el vocablo (הָעַלְמָ֗ה almah, la joven) que corresponde al griego neanis. Esta, y miles de “variantes” fueron introducidas después de la destrucción del Segundo Templo, teniendo el especial propósito de desvirtuar las claras profecías respecto a Jesús como Mesías. Con su “malfadado” ingenio, los escribas y fariseos, durante mil años, produjeron cambios en un texto que llegó a convertirse en el actual Texto Masorético (Texto hebreo que hasta hoy ha servido como base de traducción del Antiguo Testamento a todos los idiomas vernáculos del mundo). 

     Un dato importantísimo nos provee la crítica textual; y es restaurar el texto “original”, en este caso la copia más antigua de una obra cuyo autógrafo se ha perdido. La prueba para una obra del cual un manuscrito original no lo tenemos la provee: (a) las copias de manuscritos o papiros, (b) versiones (c) y citas. Estas tres no siempre existen simultáneamente en orden. una de las reglas más importante es su antigüedad. 

      Almah (עלמה, plural: alamot עלמות, en árabe Amah آمه que significa las mujeres no especificados o mujeres, pasaron de adolescente a un lado de su condición sexual, es una palabra hebrea que significa una joven mujer en edad fértil que no ha tenido un hijo, y que puede ser una virgen soltera o una mujer joven casada. No lo hace, de por sí, o que indique si esa mujer es virgen o no. El término aparece nueve veces en la Biblia hebrea. El equivalente masculino de la almah es elem עלם en Gelam árabe غلام que significa joven, a joven de la edad de la pubertad. Feminización de estos términos se traduciría en mujer joven o mujer joven de edad de la pubertad. Gesenius define la palabra como una chica de la edad de contraer matrimonio. En hebreo moderno almah significa una mujer o niña, una mujer joven o soltera. La idea de contraer matrimonio es normalmente parte de la definición de almah. En las antiguas chicas del Cercano Oriente tenía valor como esposas y portadores de los niños potenciales. Carolyn S. Leeb señala: Una mujer, que entró en la casa de su marido como un extraño, contribuyó con su trabajo y su fertilidad. 

      Para Sociedades Bíblica Iberoamericana y varios académicos el texto Masorético, por ser más tardío, se ha entendido que los escriba cambiaron el término de “betulah” (virgen), por “almah” (la joven). Ahora bien, en parte tienen razón; porque el texto Masorético es una copia que se realizó después de la destrucción del templo en el año setenta, y se ha propuesto que el texto se recopiló aproximadamente entre el siglo I y X d.C. Los masoretas fueron los que le añadieron los signos de puntuación para darle vocalización a las letras hebreas. Según algunos académicos han llegado a la conclusión que la copia más fidedigna es la septuaginta. Aunque la Septuaginta es una traducción del hebreo al griego, algunos filólogos afirman que la copia que se utilizó para la traducción fue un papiro o manuscrito de un hebreo antiguo (”paleo-hebreo”) y es un escrito que no tiene signos de puntuación, ni divisiones. Dando a entender que la palabra (παρθένος parthenos virgen); que es en griego y aparece en la Septuaginta, pudo haber sido traducida de (בְּתוּלָה betula virgen) en algún texto del hebreo mas antiguo que el de los Masoretas, y por esta razon, es que los exegetas afirman que la Septuaginta es una de las traducciones mas fidedigna. 

      En lineas generales; a pesar, de las afirmaciones de varios exegetas sobre la Septuaginta, según ellos está mencionada traducción se sirvió de un (hebreo antiguo o “paleo-hebreo”) dando a entender que en esos documentos se encontraba el término (בְּתוּלָה betulah virgen) en Isaias 7:14, y llegar a la trasliteración de, (παρθένος, parthenos virgen) en griego. Ahora bien, cabe destacar en los hallazgos de Qumrán se encontró El Gran Rollo de Isaías (1QIsaa) es uno de los siete originales manuscritos del Mar Muerto descubiertos en Qumrán en 1947. Es el más grande (734 cm) y mejor conservado de todos los rollos bíblicos, y el único que está casi completo. Las 54 columnas contienen los 66 capítulos de la versión hebrea del libro bíblico de Isaías. Data de (ca. 125 antes de nuestra era), es también uno de los más antiguos de los Rollos del Mar Muerto, unos mil años más que los manuscritos más antiguos de la Biblia hebrea que conocemos antes del descubrimiento de los rollos.

      En conclusión, cuando investigamos la perícopa de Isaías 7:14 dentro de este interesantísimo documento, podemos percatarnos que el término utilizado en 7:14 es (הָעַלְמָ֗ה almah, la joven) y no (בְּתוּלָה betula virgen), cabe señalar, en la foto expuesta en este análisis es la evidencia que comprueba que el termino, tiene mas valides por ser un documento escrito en paleo-hebreo y su datación es 129 a.C. Saludos cordiales. JR

http://dss.collections.imj.org.il/es/isaiah#7:14

1 comentario:

  1. Do you understand there is a 12 word phrase you can tell your partner... that will induce intense feelings of love and impulsive appeal to you deep within his heart?

    Because hidden in these 12 words is a "secret signal" that triggers a man's impulse to love, treasure and care for you with his entire heart...

    12 Words Will Trigger A Man's Love Response

    This impulse is so built-in to a man's brain that it will drive him to try better than ever before to do his best at looking after your relationship.

    Matter of fact, triggering this powerful impulse is absolutely important to achieving the best possible relationship with your man that as soon as you send your man a "Secret Signal"...

    ...You'll instantly find him open his mind and heart for you in such a way he never experienced before and he will identify you as the only woman in the galaxy who has ever truly tempted him.

    ResponderEliminar

Opine libremente asi todos nos edificamos.

Translate ENGLISH